El listado de auditoría refleja los requisitos que se encuentran en los manuales de CanadaGAP®. Los participantes en el programa tal vez decidan utilizar los recursos en español de manera interna, por ejemplo, para capacitar a los empleados o para realizar una auditoría interna. Sin embargo, les recordamos que todas las auditorías de CanadaGAP se realizan ya sea en inglés o francés. Si la documentación se completa en español y el auditor no puede descifrar la información necesaria, el que está siendo auditado debe contar con alguien durante la auditoría quien pueda traducir la información para el auditor.

Dicho listado se actualiza con frecuencia puesto que los requisitos indicados en los manuales cambian para reflejar aspectos científicos nuevos, etc. Se exhorta a los participantes del programa a revisar la versión más reciente antes de realizar sus auditorías para asegurarse de que estén bien preparados. Haga clic en el siguiente enlace para descargar la versión más reciente.

Descargo: las versiones en inglés de todo el material de CanadaGAP (por ej., el Manual de seguridad alimentaria para frutas y verduras frescas de CanadaGAP, el Manual de seguridad alimentaria para productos de invernadero de CanadaGAP, los listados de auditoría de CanadaGAP, etc.) siempre representan las versiones normativas de los documentos. En caso de discrepancia con la traducción, la versión en inglés prevalecerá.

página de inicio

febrero 28th, 2024 at 01:21 pm